13.7.10
Inversão de sentidos
Humbert- Yes. Now, look, Lolita...
I have a great feeling of... ... tenderness for you.
While your mother is ill, I'm responsible for your welfare. We're not rich, and while we travel
we shall be obliged... We shall be thrown a good deal together...
...and two people sharing one room, inevitably enter into a kind of...
...how shall I say, a kind of....
Lolita- Aren't you going to go down and see about the cot?
(Agora sinto-me nova outra vez).
Fotograma de Lolita de Stanley Kubrick, 1962.
.
Botânica de
Annie
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
sabes, embora dê o mérito ao kubrick, continuo a preferir o remake. jeremy irons é perfeito como humbert assim como dominique swain. quando li o livro só consegui visualizar esses dois como personagens. além de que o remake acaba por ser mais cru, talvez pela diferença de épocas.
Passarinha,
ainda não vi o remake nem sei como usas a palavra "cru". mas que o filme do Kubrick tenha passado pelo Código da maneira como passou, já é para engolir em seco (entando cru ou não)! ehehe :)
kiss kiss
bang bang
(como me ensinaste :D)
;)
Enviar um comentário